close
真是難寫啊..韓文的新年快樂!
se-a he po-k mani pa-der se-yo(hara式拼音)
正確的意思應該是說『新年福滿門』那樣的意思
會把中秋節當成自己的文化遺產的韓國當然也是要過農曆新年的。

因為寫到這邊已經是我第3篇的新年開文文章..有點詞窮。
上一篇是在tokio box的地方,其實就能代表我自己的新年展望。
本來想轉貼就好...哈哈..
光內容就可以看的出TOKIO已經沒什麼地位了...XD

OPPA的部份呢..目前卡在日本FC的抽票要等到18日才會另外開放..
所以可以不用管它...
開開心心的先把年過完,然後就是把自己先弄到日本再來煩惱別的...

現在只想把文章給寫完..翻譯給翻完...然後什麼也不用思考的看節目~~^^

新的一年應該會好的吧..^^
祝福大家。

趕工去..^^/**
arrow
arrow
    全站熱搜

    haralily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()